有氣質的中文怎麼說呢?同樣的, 這樣虛無飄渺的感覺, 在英文裡, 也是沒有相對應的字的, 最為接近的, 就是 Sophisticated 這個字囉!還有兩位大大補充Elegant也是噢!
Sophisticated 是指很有教養, 懂得應對進退的意思, 也就比較接近中文中的氣質囉!
另外 Sophisticated 也代表精緻精巧的意思, 很適合來形容高品位的東西或作品噢!
沒錯, 大家會在字典裡查到 Sophisticated 這個字是 "世故“的意思而以為它是負面的字!事實上這就說明了中英字典還是相當不足的,最好比對英英字典噢!
用力分享吧!